Me lo pasé genial con el público brasileño. Cuando subí al escenario, no oía música; solo oía el "¡Guau!" del público. Fue increíble
Wikimetal: Hola Tarja, soy Nando de Wikimetal.
Tarja Turunen: Hola, hola, ¿cómo estás, Nando?
W: Bien, ¿cómo estás hoy?
TT: Estoy muy bien.
W: En primer lugar, quiero agradecerle enormemente la entrevista. Es un verdadero honor hablar con usted.
TT: No hay problema en absoluto.
W: ¿Podrías contarnos quién te inspiró a ser cantante? ¿Y cómo empezaste a involucrarte con la música?
TT: Bueno, desde que era pequeña, desde que nací, de una forma u otra, siempre estaba cantando por todas partes. Mi primera actuación fue cuando tenía tres años, así que era muy natural para mí estar cantando. Mi familia tenía mucho talento musical. Aunque fui la primera en empezar a dedicarme a la música profesionalmente, todos tenían voces estupendas, tanto mis padres como mi hermano mayor. Así que la música estaba presente en mi familia, y cuando empecé a tocar algunas melodías infantiles con el piano, me apuntaron a clases de piano cuando tenía cinco o seis años. Y luego el canto apareció en escena, pero el canto clásico un poco más tarde, porque si eres una chica y estás creciendo, el canto clásico es muy peligroso si empiezas demasiado pronto. Así que empecé a los quince años, pero creo que fue El Fantasma de la Ópera lo que realmente me hizo darme cuenta de que quería ser cantante clásica, en cierto modo. Quería aprender a usar mi voz de forma saludable.
W: Y ese era Andrew Lloyd Webber… ¿Viste la obra o escuchaste la música?
TT: Solo pude ver la obra muchos años después, y lloré y lloré y lloré… Fue muy emocionante, ¿sabes?, porque realmente era el sueño de una niña hecho realidad. Y ya había visto "Love Never Dies", la segunda parte del mismo musical, y es fantástica, quiero decir, la música es muy emotiva. Así que en aquel entonces, cuando era niña, soñaba con eso, por supuesto.
W: Es fantástico. Es música genial. Cambiando de tema, Tarja, sabemos que la escena del rock en Escandinavia es muy fuerte, especialmente en Finlandia, ¿verdad?, de donde eres. ¿Siempre ha sido así? ¿Cuáles son las razones de esto y cómo es la escena allí actualmente?
TT: Ha sido así desde que tengo memoria. Desde que era una niña pequeña había bandas por ahí. No es que esas bandas se hicieran famosas en el extranjero, pero en Finlandia siempre hubo esta escena rock-metal underground. Y luego, cuando empezó a pasar con bandas como Stradovarius, Sentenced y Amorphis —creo que fueron las tres primeras que se dieron a conocer en el extranjero—, de alguna manera ayudaron a otras a hacer lo mismo. Y ahora es... No he vivido en Finlandia durante muchos años, ya no estoy tan metida en la escena, pero lo que puedo decir es que hay muchísimas bandas, muchos clubes y festivales cada verano, lo que significa que el verano es muy corto en Finlandia, solo tres meses o incluso menos, así que hay festivales en cada ciudad y cada pueblo, y muchos de ellos son festivales de rock.
W: Me siento muy celoso cuando dices eso.
TT: Sí…
W: ¿Podemos decir que el hard rock y el heavy metal son algo habitual en Finlandia?
TT: Sí, muchas bandas, muchas grandes bandas de este género están llegando al número uno en Finlandia, en las listas.
“Creo que fue 'El fantasma de la ópera' lo que realmente me hizo darme cuenta de que quería convertirme en cantante clásica”
W: Bueno, esto es genial. Hablando de estilo musical, ¿cómo compararías tu carrera en solitario con la de Nightwish?
TT: Hay muchas diferencias, si consideras… En primer lugar, diría inmediatamente la composición en sí, porque no escribía canciones en Nightwish y ahora escribo canciones por mi cuenta, o con alguien más con quien me gusta escribir, es muy diferente, por supuesto, lo que sale. Y es mi pasión, cómo veo la música hoy y qué me influye al componer música. Por supuesto, hay películas que me encantan, y música clásica, incluso rock, rock puro, y metal también. Así que hay todas estas cosas como un brillo, cambios dinámicos en mi música, y realmente no puedes… Si escuchas mis álbumes no puedes decir que son álbumes de heavy metal, no son así, si comparas bandas, no son álbumes de metal. Mis álbumes son… Son álbumes de un artista y donde me sentí muy muy libre al hacer esas canciones, y poner toda mi sangre en ellas, toda la pasión que tengo por la música y el amor. Musicalmente hay diferencias, por supuesto. Los elementos son más o menos los mismos que utilizo, pero la producción es bastante distinta porque le doy mucho más protagonismo a mi voz como solista, así como a la orquesta y el coro. Siempre trabajo con mucho cuidado con los arreglistas; deben saber que tiene que haber espacio para que la hermosa orquesta brille en mi música.
W: Iba a preguntarte esto más tarde, pero ya que lo mencionaste, ¿qué tan difícil fue para ti empezar a escribir canciones cuando comenzaste tu carrera en solitario? ¿Y cómo te sentiste cuando se lanzó tu primer álbum en solitario y tuvo tanto éxito y fue tan aclamado?
TT: Si lo piensas bien, cualquier comienzo en la vida, si tienes que empezar desde cero, será difícil de una forma u otra. Para mí fue difícil, porque al principio no sabía si sería capaz de hacerlo. Me costó mucho esfuerzo, todos mis sueños, pero no tenía ni idea de si lo lograría. Claro que hubo gente que me ayudó, compositores profesionales, que intentaron expresar lo que sentía y lo que quería decir, pero fue toda una experiencia empezar así, porque al ser respetada y al escuchar mi voz, por primera vez pude decir: «Vale, quiero hacer una canción sobre esto, y quiero hacerlo así». Y fue la primera vez, y se hizo realidad, fue increíble, una bendición, de verdad. Pero ahora se ha vuelto más fácil, y se ha convertido, en cierto modo, en algo bastante normal para mí. Nunca es fácil componer una canción, pero cuando la tienes, sabes en tu interior si es buena o mala, y entonces todo lo demás deja de importar. Hay días malos, a veces tienes éxito y a veces no, pero siempre hay una razón para que una canción sea buena en el álbum.
W: ¿ Y cómo te sentiste después de este reto que imagino que supuso para ti tener un álbum tan aclamado? Creo que es el álbum más exitoso comercialmente de tu carrera, ¿no? ¿O me equivoco?
TT: Sí, sí. Bueno, si lo piensas, solo tengo dos álbumes, así que el primero fue, sí, por supuesto, y los tiempos han cambiado, el negocio ha cambiado, y tengo muchísima suerte de poder tener una carrera internacional por mi cuenta hoy en día, porque los tiempos son realmente difíciles. Las bandas están de gira, todo el mundo intenta ganarse la vida de alguna manera ahora, cuando los álbumes ya no se venden, así que por supuesto, definitivamente me hace muy feliz que haya una enorme cantidad de gente que me apoya y me quiere en muchísimos países, en todo el mundo. Y eso, por supuesto, me mantiene en marcha, el apoyo.
W: No hace falta que te diga que te queremos mucho en Brasil, ya lo sabes, así que…
TT: Me alegra mucho oír eso, créeme.
W: Te creo. Bueno, tuvimos una breve reunión cuando estuviste en Rock in Rio el año pasado. Hablamos un rato entre bastidores. ¿Cómo fue esa experiencia?
TT: Fue muy extraño, para ser honesto. Extraño en el sentido de que, para empezar, era la primera vez para mí en Rock in Rio, y también para Angra, si no me equivoco. Así que fue muy emocionante para todos nosotros, tuvimos un ensayo de la banda el día anterior y todo salió bien, y luego llegamos allí, y no tuvimos prueba de sonido, y todo se retrasó, y el equipo de las bandas tuvo problemas con algunos horarios, y no pudimos llegar a tiempo... Así que hubo muchos problemas, problemas técnicos a nuestro alrededor, pero intentamos hacer lo mejor que pudimos, así que aunque fue muy difícil, lo pasé genial con estos chicos, y lo pasé de maravilla con el público brasileño. Realmente parecía que me habían estado esperando durante mucho tiempo, cuando subí al escenario no podía oír más que a ellos, no podía oír ninguna música en mis oídos, solo oía el "Whoa" del público, fue increíble.
W: Y será aún mejor que eso en tus shows por tu cuenta aquí.
TT: Sí, creo que habrá algunas lágrimas compartidas esa noche.
W: Cambiando de tema, Tarja, tenemos una pregunta clásica en nuestro programa, una que le hacemos a cada entrevistador: imagínate escuchando música en tu iPod en modo aleatorio y suena una canción que te hace perder el control por completo, y empiezas a mover la cabeza dondequiera que estés. ¿Cuál sería esa canción para que podamos escucharla en nuestro programa ahora?
TT: ¡Guau, qué pasada! Bueno, hay una canción, "Bohemian Rhapsody", y cuando va avanzando, casi hasta el final, tiene cambios tan radicales. Desde que la escuché, me enamoré al instante. Es increíble, la composición, la interpretación de Queen, Freddie Mercury, quiero decir, "la voz del universo"... Eso sí que me llena de energía.
W: Bien, entonces vamos a escuchar “Bohemian Rhapsody” ahora mismo.
TT: Perfecto.
W: Mencionaste esa canción, es una de mis favoritas de todos los tiempos, creo que es una de las mejores canciones jamás escritas. Hablaste de Freddie Mercury, ¿quiénes son tus cantantes favoritos de todos los tiempos?
TT: Me entristeció mucho la noticia del fallecimiento de Whitney Houston. Era muy joven cuando descubrí su música y su increíble voz. Fue una gran inspiración para mí cuando era niña; cantaba todas sus canciones: "Didn't we almost have it all" y "Greatest Love of All", y todos esos éxitos que tuvo en ese momento… Y qué poder tenía con la voz. Me entristeció mucho su muerte, hace solo unas semanas. Sin duda, era una de las mejores. Por otro lado, adoro a Peter Gabriel, su voz, su carisma y su personalidad. Durante todos estos años de su carrera, incluso en Genesis, fue algo espectacular y lo sigue siendo. Es un hombre realmente grandioso; tuve el honor de conocerlo una vez en mi vida, así que nunca lo olvidaré. Al menos, puedo decir que esos dos cantantes significaron mucho para mí.
W: Hablando de los momentos más destacados de tu carrera, has cantado con muchas leyendas del rock y la ópera. Si pudieras pensar en un momento especial de tu carrera, ¿cuál sería?
TT: Vaya, qué difícil. He sido una chica muy afortunada, créeme, he tenido muchísima suerte y me siento muy bendecida por poder trabajar con todos estos grandes artistas. Y para ser honesta, hoy en día vivo mi sueño, vivo mi sueño cada día siendo solista y haciendo mi música. Cada día es diferente, pero cada día es como un sueño hecho realidad para mí. Aunque suene muy ingenuo, es realmente así, porque cada día, cuando subo al escenario y veo a todos mis fans allí, y veo lágrimas en sus ojos, todas esas caras felices, me hace volver a soñar, me hace volver a vivir, me hace creer en lo que hago. Así que es muy difícil elegir solo un día de mi pasado...
W: Bueno, en fin, ¿preferirías decir algo que te gustaría que sucediera o un sueño que aún no has logrado?
TT: Bueno, hay muchos. Soy una soñadora, como dije antes, soy una soñadora, una chica que sueña, y tengo muchos retos por delante que ya conozco. En primer lugar, el mayor reto es ser madre; eso me encantaría. Es una gran responsabilidad y un gran sueño.
W: Bueno, ese es un sueño bastante grande. No soy madre, por supuesto, pero soy padre y ese era un sueño real para mí, vivo ese sueño todos los días. Siendo una mujer que canta, digamos, hard rock, heavy metal, ¿qué tipo de prejuicios has sufrido en tu carrera?
TT: A veces, si quiero presentar mi música a promotores que aún no me conocen, o si se habla de la posibilidad de que haga algunos conciertos en países donde aún no he estado o donde todavía no me conocen, puede que tenga fans, pero algunos promotores, si no me conocen, están muy interesados en averiguar qué está pasando. Y si dices la palabra "heavy metal", para algunos promotores es demasiado, porque algunos, ya sabes, tratan con otro tipo de artistas, y otros con otros. Así que a veces he tenido problemas para que mi música llegue a la gente adecuada, para salir de gira y dar conciertos por mi cuenta. Pero aparte de eso, nunca he tenido ningún problema. Como soy mujer, me han respetado mucho, principalmente porque siempre he dejado muy claro quién soy y de dónde vengo: no vengo del heavy metal, sino de la música clásica; hago lo que me apasiona, y la gente lo respeta. Conocen mis orígenes, lo ven y lo oyen. Aparte de eso, no ha habido ningún otro problema.
El mayor reto es ser madre, y me encantaría. Es una gran responsabilidad y un sueño enorme
W: Cambiando de tema otra vez, Tarja, no estoy preguntando sobre ninguna reunión con tu otra banda, por supuesto, pero me gustaría preguntarte si hay alguna posibilidad de que ustedes dos puedan compartir el mismo escenario, tal vez improvisando o incluso de gira juntos, ¿hay alguna posibilidad de que eso suceda?
TT: Creo que es una tarea bastante difícil, en serio. Creo que… me temo que es prácticamente imposible, en serio. Tal como me siento ahora y en qué punto me encuentro, realmente no busco eso, no lo estoy buscando. Pero la vida es extraña, pasan cosas extrañas y repentinas, así que nunca puedo decir que no, pero en serio, es muy, muy difícil.
W: Sí, sí, lo pregunté pensando en lo que pasó con Metallica en su 30 aniversario. Pero no creo que ellos se imaginaran que eso pudiera suceder. Ahora, nos gustaría escuchar una canción de nuevo. Me gustaría pedirte que elijas una canción de la que te sientas muy orgulloso de haber escrito.
TT: Guau… En tu radio, ok… Pon “Hasta mi último aliento”, porque me da buena energía y canto para mis fans hasta mi último aliento.
W: Hemos vuelto de la canción ahora, tenemos a uno de nuestros anfitriones, nuestro coanfitrión, Daniel está aquí.
W(Daniel Dystyler): Hola Tarja, ¿cómo estás?
TT: Hola, ¿cómo estás?
W(DD): Seguro que no lo recuerdas, pero hablamos brevemente en el concierto de Rock in Rio, justo después de tu actuación con Angra.
TT: ¡Ah, cierto!
W (DD): Estuvo genial, estuviste muy amable. Déjame preguntarte esto: ¿cómo serán las listas de canciones de tus conciertos en Brasil? ¿Hay canciones nuevas?
TT: Sí. De hecho, he estado muy cuidadoso ahora eligiendo las... He estado eligiendo las canciones con mucho cuidado porque, si mal no recuerdo, ya han pasado tres años desde la última vez que estuve en Brasil con mi banda, así que he estado eligiendo canciones que mis fans puedan escuchar, definitivamente, tantas canciones nuevas como sea posible. Así que el repertorio es muy rico en cierto modo, porque estamos filmando un DVD solo un par de días antes, en Argentina, y tener esto listo poco antes de que estemos completamente preparados para rockear con ustedes en Brasil, con un repertorio muy rico que combina mis dos álbumes, algunas canciones increíbles y algunas sorpresas para el público brasileño, definitivamente.
W(DD): Tengo una hija de trece años. Se llama Amanda y le encanta usted. También le encanta El Fantasma de la Ópera, le encantan las canciones. Sabía que probablemente estaría hablando con usted hoy, así que me pidió que le preguntara: ¿Qué le diría a una joven que acaba de decidir convertirse en cantante de ópera? ¿Qué consejo le daría? Y también, ¿qué se siente al ser un modelo a seguir para tantas jóvenes cantantes hoy en día?
TT: Bueno, como dijiste, a tu hija le encanta El Fantasma de la Ópera, esa fue la más… creo que una de las canciones más importantes de mi juventud, en cierto modo, la que me hizo cantar música clásica, la que me hizo buscar un profesor de canto clásico. Y eso es algo que me gustaría que le dijeras también a tu hija: busca un buen profesor, diviértete con él, escucha una opinión profesional sobre ti, descubre qué hay para ti en la música, porque es un viaje, es una aventura, es un camino muy accidentado en el sentido de que no hay un solo camino a seguir, hay muchas rocas que te golpearán de alguna manera, pero es una aventura que realmente te da mucho amor y buen humor. Pero confiar en tus propios instintos y ser muy valiente es, por supuesto, muy difícil hoy en día en este negocio tan duro, pero nunca pierdas la fe. Si pierdes la fe, pierdes tus sueños y entonces te vuelves miserable. Y eso nunca jamás sugeriría, quiero decir, siempre hay soluciones, siempre hay puertas abiertas.
W(DD): Genial, muy bien. Ya casi terminamos la entrevista. ¿Ya estás trabajando en un nuevo álbum?
TT: Sí, lo soy, y de hecho lo he hecho bastante. Aunque he estado de gira durante mucho tiempo (esta ha sido la gira más larga de mi carrera hasta ahora, te hablo desde Ciudad de México, y ya hemos estado de gira, he estado de gira durante más de cuatro meses con el mismo equipaje, las mismas cinco maletas, así que ha sido duro). Pero el nuevo álbum está tomando forma muy bien y he escrito muchas canciones, y eso es... La producción, con suerte, comenzará en junio, con las grabaciones de batería y guitarra en Argentina. Así que cuando vuelva a casa en Argentina, Buenos Aires, empezaré a trabajar en el álbum muy pronto.
W: Bueno, Tarja, para terminar… Antes de finalizar, quiero agradecerte mucho tu tiempo una vez más. ¿Podrías dejar un último mensaje invitando a todos tus fans y a todos nuestros oyentes a los shows en Brasil?
TT: Sí, por supuesto. Son más que bienvenidos a mis conciertos. Tengo muchas ganas de pasarlo genial con ustedes, los he extrañado mucho, los quiero muchísimo y gracias por todos estos años que me han acompañado en mi trayectoria musical. Así que, están trabajando conmigo, gente, ustedes, los brasileños. Los quiero a todos. ¡Nos vemos muy pronto!
W(DD): Excelente, Tarja, muchas gracias por tu tiempo, fue un placer hablar contigo nuevamente.
TT: Muchas gracias, nos vemos muy pronto.
W: Claro, estaremos allí en abril. Muchas gracias, Tarja.
TT: ¡Gracias, adiós!
W: Adiós.


