“Queríamos capturar la música de Europa tal como es cuando la tocamos en vivo, y para lograr eso hay que grabar en vivo en el estudio”

John Levén: ¿Hola?

Wikimetal (Nando Machado): ¿Hola, John?

JL: Hola, soy John.

W (NM): Hola John. ¿Cómo estás? Soy Nando de Brasil, ¿cómo estás?

JL: Hola, Nando. Estoy muy bien, ¿y tú?

W (NM): Sí, muchas gracias por su tiempo, es un gran placer hablar con usted. Esperamos con interés la feria europea en São Paulo en septiembre. Bienvenido a Wikimetal.

JL: Muchas gracias.

W (NM): Entonces, John, ¿es justo decir que probablemente fuiste el principal responsable de que Joey Tempest escribiera "The Final Countdown"?

JL: Bueno, se podría decir que sí. Él solo escribió la introducción de esa canción, para la inauguración de una discoteca en Estocolmo, y estábamos allí esa noche y pensé: "Esto es realmente bueno, deberías escribir la canción completa", y él dijo: "Bueno, tal vez debería". Y la escribió.

W (NM): Y se convirtió en un gran éxito a nivel mundial, ¿verdad?

JL: Creo que fue número uno en 27 países al mismo tiempo.

W (NM): Bueno, eso es un gran logro. Permítame preguntarle, ¿cómo ve la escena del hard rock y el heavy metal en Suecia hoy en día en comparación con principios de los 80?

JL: A principios de los 80 no pasaba gran cosa. Había algunas bandas tocando localmente en Estocolmo y Gotemburgo, pero ninguna había tenido éxito. Luego llegamos nosotros y después surgió todo el movimiento de Gotemburgo, el verdadero death metal, y creo que sorprendió a todos en Estados Unidos.

W (NM): Sí, y hoy en día la escena en Suecia es muy fuerte, ¿verdad?

JL: Sí, tenemos muchas buenas bandas de Suecia, tenemos a Opeth, In Flames… No se me ocurren más, pero hay muchas buenas bandas que están surgiendo en Suecia.

Sí, tienes razón. Odio el término "hair metal"

W (NM): Excelente. ¿Y qué opinas de la escena musical en general? Música pop, toda la escena actual. Europe es probablemente uno de los artistas más importantes que han surgido de Suecia, ¿cómo ves la escena musical en Suecia actualmente?

JL: Creo que Suecia también produce compositores. Hay muchos compositores suecos que escriben para otros artistas, artistas estadounidenses como Britney Spears y gente así. Céline Dion, muchos otros. Y la escena pop, no la sigo muy de cerca, pero sé que sale mucha música sueca de Suecia, así que creo que eso es genial.

W (NM): Y hablando de los 80, cuando, ya sabes, ahora lo llaman hair metal, pero en aquel entonces, seguro que recuerdas, no se llamaba hair metal, se llamaba hard rock, o rock 'n' roll o lo que sea, ¿verdad?

JL: Sí, tienes razón. Sí, sí. Odio el término hair metal.

W (NM): Sí, lo sé, yo también. ¿Qué crees que pasó? ¿Fue un error de esas bandas de la época lo que provocó que perdieran popularidad tan rápido? Porque, ya sabes, en los 80 el hard rock era muy, muy popular, y algunos lo atribuyen al auge del grunge, pero no creo que fuera solo por el grunge. ¿Crees que fue un error de las bandas, que podrían haber hecho algo diferente para mantenerse populares después de finales de los 80 y principios de los 90?

JL: Sí. Sí, estoy totalmente de acuerdo, no creo que fuera el grunge lo que eclipsó la escena del rock, y creo que el grunge también es un tipo de hard rock. Pero creo que las bandas de los 80, el error que probablemente cometieron —y nosotros incluidos— fue que tomaron... Se invirtió muchísimo dinero en ello, por parte de las discográficas y demás, y todo el mundo estaba de gira, por ejemplo, dando conciertos, todo el mundo hacía producciones enormes y había muchísimo dinero de por medio, lo que lo hacía muy grandioso, muy perfecto, tal vez.

W (NM): Sí, es una excelente explicación. Cambiando de tema, John, tenemos una pregunta clásica en nuestro programa que les hacemos a todos los que entrevistamos: imagina que estás escuchando música al azar y de repente empieza a sonar una canción que te hace perder el control y te dan ganas de golpearte la cabeza contra la pared. ¿Qué canción sería para que podamos escucharla ahora mismo en nuestro programa?

JL: Ah, sería algo antiguo, como "Highway Star" de Deep Purple, o algo del álbum "Back in Black" de AC/DC, Led Zeppelin…

W (NM): Sí, ¿quieres elegir una canción que represente ese sentimiento?

JL: “Whole Lotta Love”, Led Zeppelin.

W (NM): Cuéntenos un poco sobre el trabajo que realizó con el Sr. Glenn Hughes, ¿cómo fue tocar el bajo para uno de los mejores bajistas de todos los tiempos?

JL: Sí, fue un gran honor tocar el bajo para él. No sé muy bien por qué fui yo el bajista, él debería haber tocado el bajo. Pero en ese momento se estaba recuperando de problemas de drogadicción y cosas así, así que creo que no estaba tocando muy bien. Ahora ha vuelto a tocar el bajo tan bien como siempre, pero en ese momento no creo que... Probablemente no había practicado el bajo en mucho tiempo.

W (NM): Probablemente tuviste… Europe siempre tuvo una relación cercana con los antiguos miembros de Deep Purple, ¿verdad? Tienes una buena relación con Whitesnake, Deep Purple, ¿verdad? Hicieron muchas giras juntos, ¿cierto?

JL: Hicimos algunos conciertos y participamos en algunos festivales junto con Whitesnake, y siempre pasábamos tiempo con ellos, Reb Beach y Doug Aldrich, el guitarrista, y Joey suele hablar con David Coverdale… Hemos estado hablando de hacer una gira juntos, pero aún no hemos concretado nada. Pero existe la posibilidad.

W (NM): Eso es estupendo. Cambiando de tema, John, ¿puedes contarnos un poco sobre la reunión europea que tuvo lugar en 2003 y quiénes fueron los principales responsables de la misma?

JL: Siempre... Cuando nos tomamos un descanso en el 92, siempre dijimos que volveríamos tarde o temprano, y pasaron 12 años, pero lo primero que pasó fue que dimos un gran concierto a principios del milenio, en la Nochevieja del 2000, en Estocolmo, y reunimos a la banda, y después de eso dijimos: "¡Vamos!", ¿sabes? Y nos llevó otros tres años organizarlo todo.

Hay muchos compositores suecos que escriben para otros artistas, artistas estadounidenses como Britney Spears y gente así. Céline Dion, muchísima gente

W (NM): Y cambiando de tema nuevamente, ¿qué tan importante cree que fue el productor Kevin Elson para su carrera?

JL: Ah, fue genial produciendo "The Final Countdown", pero creo que Kevin Shirley, el productor del nuevo álbum, "Bag of Bones", fue igualmente importante, porque creo que el álbum "Bag of Bones" es el mejor álbum que hemos hecho.

W (NM): Sí, iba a preguntarte sobre eso. Hablando de Kevin Shirley, ya que lo mencionaste, el Cavernícola, ¿cómo fue trabajar con uno de los mejores productores de rock, verdad? Trabajó con Led Zeppelin, con tantas leyendas, ¿cómo fue escuchar sus historias y cosas así?

JL: Sí, tenía algunas historias divertidas sobre Jimmy Page y su trabajo con los chicos de Aerosmith, y todo eso que había estado haciendo, pero más importante, era muy… Queríamos hacer un verdadero álbum de rock, y queríamos grabar todo en vivo y en el estudio, como solían hacer las bandas en los 70, en lugar de hacer mucha edición, y grabar la batería por separado, y luego el bajo, y luego la guitarra… Queríamos capturar la música de Europe como es cuando la tocamos en vivo, y para hacer eso hay que grabar en vivo en el estudio. Así es como suele trabajar, así que fue el productor perfecto para producir este álbum, porque resultó increíble.

W (NM): Sí, me gusta mucho la dirección que tomaron después del regreso, especialmente en "Bag of Bones". ¿Creen que Kevin Shirley fue el principal responsable de eso, o probablemente querían hacer algo más orgánico, un sonido de rock más pesado, o incluso un tipo de música más cruda? ¿Están de acuerdo?

JL: Sí, estoy de acuerdo. Queríamos volver, básicamente, a nuestras raíces, al tipo de música con la que crecimos, como Led Zeppelin, Deep Purple, todo eso. Y hacer algo que realmente nos apasionara. Creo que Kevin Shirley era el productor perfecto, pero ya lo sabíamos de antemano porque habíamos investigado, hablado con él y nos habíamos reunido. Le preguntamos: "¿Cómo se produce un álbum? ¿Cómo se trabaja en el estudio?". Así que sabíamos que era la persona indicada. Y fue una experiencia muy positiva.

W (NM): Excelente. Me encanta este álbum, de verdad, felicidades. ¿Qué pueden esperar los fans brasileños del concierto del 23? ¿Será como el último que diste? Porque fue genial, era la primera vez que venías a Brasil, así que ¿cómo será esta vez?

JL: Va a ser diferente en el sentido de que vamos a tocar muchas más canciones del álbum "Bag of Bones". Estuvimos en festivales durante el verano y tocamos cuatro canciones de "Bag of Bones". Incluso podríamos tocar más cuando empecemos la gira. Hemos estado hablando de tocar todas las canciones de "Bag of Bones" y simplemente añadir las que hay que tocar, como "The Final Countdown" y cosas así.

W (NM): Los grandes éxitos, ¿verdad?

JL: Sí, los grandes éxitos.

W (NM): ¿Cómo es vuestro proceso antes de los conciertos para elegir las canciones que vais a tocar?

JL: Es algo que decidimos cuando empezamos a ensayar. Y definitivamente vamos a ensayar para un tipo de espectáculo diferente al que hacemos en los festivales. Tendremos un periodo de ensayos antes de ir a Sudamérica, y luego lo resolveremos, experimentaremos, lo discutiremos, todo eso… Pero estamos hablando de tocar el álbum completo de “Bag of Bones”. Ya veremos.

W (NM): Excelente, así que de todos modos hay muchas canciones nuevas en el espectáculo.

JL: Sí, habrá muchas canciones nuevas.

W (NM): Entonces, ¿podrías elegir ahora una canción de Europa de la que estés muy, muy orgulloso para que podamos escucharla en nuestro programa?

JL: Yo diría... El próximo sencillo será "Firebox" de "Bag of Bones"... ¡Sí, "Firebox" en Wikimetal!

W (NM): Ya casi terminamos la entrevista, ¿qué le dirías a un chico que está pensando en empezar a tocar un instrumento y formar una banda de rock?

JL: Practica mucho y nunca pierdas la fe. Sigue haciendo música y sé muy fuerte y apasionado con lo que haces.

No creo que fuera el grunge lo que eclipsó la escena del rock; creo que el grunge también es un tipo de hard rock

W (NM): Antes que nada, muchas gracias por su tiempo. Invitamos a todos los oyentes de Wikimetal a su concierto en São Paulo, en A Seringueira, el 23 de septiembre. ¡Estaremos allí sin falta! No nos lo perderemos por nada del mundo. Así que, antes de terminar, ¿podría saludar a nuestros oyentes con algo en sueco?

JL: ¿ En sueco? Nadie lo entenderá, pero no importa. (Frase en sueco)

W (NM): Excelente. Entonces, ¿podrías invitar a todos a tu espectáculo?

JL: Sí, en inglés, ¿verdad?

W (NM): Sí. Por supuesto, por supuesto.

JL: ¡Hola, oyentes de Wikimetal! ¡Estoy muy emocionado de volver a São Paulo y darlo todo! ¡Tengo muchas ganas de verlos a todos! ¡Vengan a vernos, nos lo vamos a pasar genial!

W (NM): Eso es muy, muy bueno, muchas gracias por su tiempo y esperamos con ansias el espectáculo.

JL: Sí, yo también.

W (NM): Muchas gracias. Hasta luego. Adiós.

JL: Muchas gracias. Adiós.

Haga clic para escuchar el episodio completo:

Etiquetas:
Categorías: Entrevistas

Con un equipo de más de 20 reporteros y fotógrafos, la sala de redacción de Wikimetal le ofrece noticias diarias, cobertura, entrevistas y otros contenidos relevantes del mundo del rock y el metal.