El problema es que muy pocos pakistaníes escuchan metal. Así que, en cierto modo, hicimos el álbum nosotros mismos, lo lanzamos y lo promocionamos

Wikimetal (Daniel Dystyler): Hola Hashim, ¿cómo estás?

Hashim Mahmood: Estoy bien, excelente.

W (Nando Machado): Hola Hashim, es un placer hablar contigo.

HM: Es un placer hablar contigo también. Y estoy aquí con Tayyab, el vocalista.

Tayyab Rehman: Hola, soy Tayyab.

HM: Y estoy con el guitarrista, Mubbashir Sheikh Mashoo, pueden llamarlo Mashoo.

W (NM): Está bien, Mashoo.

HM: Y también Daim Mahmood y Saad Javed, el bajista. Y Daniel ya habló con el gerente.

W (DD): Vale, entonces casi toda la banda está ahí contigo, ¿verdad?

HM: Sí.

W (NM): Estoy muy impresionada con tu inglés, ¿cómo aprendiste a hablar inglés?

HM: ¿Está bueno?

W (DD): Estamos impresionados, es muy bueno.

W (NM): Es muy bueno.

HM: Sí. Los pakistaníes hablamos muy bien inglés. Nosotros tenemos un acento malo. Ustedes tienen un buen acento.

W (NM): ¿Podrías grabar una identificación en pakistaní? ¿Algo como "Estás escuchando Wikimetal" en pakistaní?

HM: Claro. (Frase en pakistaní)

W (NM): Bien. Leímos que Blackhour se creó en 2007 para crear conciencia entre la juventud pakistaní. ¿Podrías hablarnos un poco sobre eso?

TR: Bien, cuando empezamos, no había una escena metalera por aquí, así que cuando se formó esta banda, queríamos revolucionar la escena musical, crear conciencia sobre el metal en Pakistán. Así que con el tiempo lo logramos, y tenemos una comunidad mucho más grande a nuestro alrededor, gracias a nosotros y a muchas otras bandas de metal de esta ciudad y de otras ciudades. Así que ese era el principal objetivo en el que trabajamos, y otra cosa que queríamos hacer, en términos de concienciación, ya sabes que Pakistán ha tenido muchos conflictos políticos últimamente, así que queríamos sacar a la gente de eso, a una sensación de poder, de tener el control de la situación, no depender únicamente del gobierno. Así que la canción "Age of War" sugiere que este mundo está en caos, pero necesitamos tomar el control.

HM: Sabes, queríamos concienciar a los jóvenes y transmitir nuestro mensaje a través de toda la música que hacemos. Ese fue el pequeño concepto que se nos ocurrió.

W (DD): ¿Cómo es la escena del metal y el rock en Pakistán? ¿Hay locales o clubes específicos? ¿Hay muchas bandas y conciertos? ¿Cómo funciona el ambiente para los fans del heavy metal en Pakistán?

HM: La situación es muy difícil para el rock y el heavy metal. Es complicado encontrar lugares para tocar. El público es reducido y los locales no son muy receptivos, no ayudan mucho porque a poca gente le gusta el metal, pero hay un pequeño grupo de seguidores muy fieles a la escena. Si llamas a alguna banda de esta ciudad, o... Si tienen 6000 habitantes, quizás tengan al menos 800 oyentes de metal. Así que tenemos una comunidad pequeña, pero muy fiel al metal. Por eso, las cosas son difíciles aquí, pero aun así trabajan con esta pequeña comunidad que tenemos.

W (NM): ¿Existe algún tipo de represión o prejuicio contra las personas que tocan y disfrutan del heavy metal en Pakistán?

HM: Sí, se puede decir eso. Empieza en tu propia casa, en tu propia familia. Tus padres, a veces no aprueban que toques metal porque no entienden la energía y la potencia, simplemente dicen: "¿Qué clase de ruido estás haciendo? Deja de hacer ese alboroto". Y si tienes amigos a los que no les gusta ese género, quieren que toques otra cosa. Y tengo amigos que escuchan R&B y hip hop, que son los géneros principales aquí actualmente, más que el metal americano y europeo también. He oído que las tendencias también están cambiando en Estados Unidos, inclinándose hacia el R&B y el hip hop, es lo mismo aquí. Y por otro lado, el metal también es un género vital aquí, así que nos enfrentamos a prejuicios, dificultades.

Realmente queremos llegar al mercado internacional porque Pakistán puede hacer muy poco por nosotros. La clave es estar donde está la escena musical. Blackhour aspira a la globalización porque ese es nuestro futuro

W (DD): Excelente, gracias. Tenemos una pregunta clásica en nuestro programa que les hacemos a todos los que entrevistamos: imagínate que estás escuchando la radio en una emisora ​​de rock o tu iPod en modo aleatorio, y de repente suena una canción que te vuelve loco y te hace empezar a mover la cabeza al ritmo de la música. No importa dónde estés, no puedes contenerte, necesitas mover la cabeza. ¿Qué canción es para que podamos escucharla ahora mismo en nuestro programa?

HM: Es una canción de Insomnium, "Mortal Share".

W (DD): Excelente, excelente.

W (NM): ¿Es una elección de la banda? ¿Es una canción que le gusta a todo el mundo o solo a ti, Hashim?

HM: Todos nosotros.

TR: Me encanta esta canción, no me importa.

W (NM): Excelente. Hashim y todos, ¿cuáles consideran que son las mayores influencias que tienen al componer música?

HM: Para mí, sobre todo, es Iron Maiden. En 2007, cuando empecé con la banda, empecé a tocar la guitarra por Iron Maiden. Soy un gran fan de Janick Gers, así que todo lo que hace, intento reproducirlo también en el escenario. Maiden me inspiró mucho, y la forma en que producen sus temas melódicos, y la forma en que el heavy metal es, en cierto modo, muy melódico, así que también intentamos hacer eso en Blackhour. Queremos eso; queremos que nuestras canciones sean muy melódicas, y queremos canciones que realmente lleguen al corazón de la gente, con las que puedan hacer headbanging, saltar o lo que quieran. Así que para mí, principalmente, esa es la inspiración. Intento plasmar eso en mis canciones, en nuestras canciones.

W (DD): Excelente, entonces Hashim, ¿haces girar la guitarra como Janick Gers?

HM: Sí, lo hago mucho.

W (DD): Muy bien. Excelente.

HM: Incluso tengo un video. Estaba haciendo algo con la guitarra, un giro de 360 ​​grados, y estaba practicando, y me equivoqué y la guitarra se cayó al suelo y se hizo añicos. Luego la mandé a reparar.

W (DD): Entonces, ¿qué nos puedes decir acerca de la cantidad de información que recibes sobre los últimos lanzamientos y bandas... ¿Cuál es la principal fuente para ti en Pakistán para escuchar música?

HM: Internet es... YouTube.

Daim Mahmood: Básicamente, en general, diría que YouTube es el mayor promotor de toda la música, porque puedes publicar fácilmente tu música y analizar cómo le está yendo, acceder a las redes sociales y todo lo demás.

W (DD): Entonces, el acceso a internet no está restringido en Pakistán, ¿verdad?

DM: No, no lo es, al contrario, tienes mucha música nueva, muchas maneras de explorar a través de Internet.

W (NM): Así que espero que puedan escuchar nuestro programa en línea, será fantástico tenerlos como oyentes.

HM: Sí, definitivamente.

W (DD): ¿Han visto la película “Heavy Metal en Bagdad”? Y si es así, ¿se identifican con esos personajes?

HM: Es un documental, ¿verdad?

W (NM): Sí.

HM: Una vez vi un documental en NatGeo, pero solo vi la parte final. Mostraba las dificultades de otras bandas, pero me lo perdí… No lo vi.

TR: Hay otro documental de un antropólogo que viajó por el mundo buscando bandas de metal…

W (DD): ¿Sam Dunn?

TR:

W (NM): ¿“Metal global”?

TR: Sí. "Metal global".

W (DD): Sí, lo entrevistamos e hicimos dos episodios sobre él, y fue muy amable.

W (NM): También puedes escuchar sus episodios en nuestro sitio web.

TR: Bien, vamos a comprobarlo.

“Empecé a tocar la guitarra por Iron Maiden, soy un gran fan de Janick Gers, así que todo lo que él hace trato de reproducirlo también en el escenario”

W (DD): Genial. Recientemente lanzaste un excelente álbum, “Age of War”. ¿Qué tal ha sido recibido y cómo se puede comprar?

HM: La gente puede comprarlo en iTunes y Amazon, y puedo compartir los enlaces para ayudar. Pero aparte de eso, el álbum en Pakistán está teniendo altibajos. El problema es que pocos pakistaníes escuchan metal. Así que hay pocos oyentes de este tipo de música. Así que, en cierto modo, hicimos el álbum nosotros mismos, lo lanzamos y lo promocionamos. Lo promocionamos literalmente entre todos nuestros conocidos. Así que diría que hicimos un buen trabajo, pero si hubiéramos tenido un canal o una discográfica, creo que habría llegado más lejos. Pero como no fue el caso, teníamos recursos limitados.

TR: A nivel internacional, está teniendo más éxito.

HM: Sí, internacionalmente está teniendo más éxito que en Pakistán. En Alemania, Polonia…

W (NM): ¿Puedes elegir una de tus canciones de la que estés muy orgulloso de haber escrito para que podamos escucharla en nuestro programa ahora?

HM: Yo elegiría tres canciones: “Suicide and Comfort”, “Crucifix” y “Age of War”… ¡“Crucifix”!

W (NM): Crucifijo, de Blackhour, en Wikimetal.

W (DD): Chicos, si tuvieran que elegir a sus tres mejores guitarristas, Hashim, ¿a quiénes elegirían además de Janick Gers?

HM: Ahora es difícil. Yo diría Slash. Janick, Slash y… También me gusta Petrucci. Sí, Janick, Petrucci y Slash, pero Janick está en la cima por la forma… Por lo que puede hacer con la guitarra.

W (DD): Es un trío excelente, ¿verdad? Janick, Petrucci y Slash. Muy buenos.

HM: Sí.

W (Rafael Masini): Hola Hashim, soy Rafael. Tengo dos preguntas para ti: ¿conoces alguna banda brasileña de heavy metal?

DM: Sí, Sepultura… “Roots Bloody Roots”

W (NM): Les diremos que los mencionaste. Se pondrán muy contentos.

W (RM): ¿Cuáles son los planes para el futuro de Blackhour?

HM: Éxito global e internacional. Queremos llegar al mercado internacional porque Pakistán no nos ofrece muchas oportunidades. La clave está en estar donde está la escena musical. Estamos intentando cambiar eso, pero queremos llegar a países europeos y, ya sabes, a Brasil. Incluso recibimos una oferta para tocar en India, pero actualmente nuestra situación financiera es difícil, así que no podemos aceptarla. Pero estoy seguro de que en el futuro podremos. Blackhour apunta a nivel global porque ese es nuestro futuro.

TR: Queremos forjar nuestro propio camino a través de las redes sociales.

W (DD): Muy bien, muy bien. Ya casi terminamos la entrevista, así que antes de que te vayas, ¿podrías dejar un último mensaje para los oyentes brasileños, por favor?

HM: Sí, promover Blackhour en Brasil, apoyar el metal y mantenerse fiel al metal.

TR: Escuchen nuestro álbum y cómprenlo en iTunes, se llama "Age of War" de Blackhour.

DM: Y gracias, Wikimetal.

HM: Y espero que algún día podamos tocar en su maravilloso país, especialmente en Rock in Rio, en esos lugares. Soñamos con tocar allí.

W (NM): Y quiero agradecerles y felicitarlos por creer en el metal, por creer en su música, y quiero agradecerles por su valentía. Queremos apoyarlos a ustedes y a todo el heavy metal del mundo. Creo que el heavy metal es el único género musical que une a la gente y la impulsa a luchar por un mundo mejor. Les deseo lo mejor en el futuro y cuento con Wikimetal para promocionar a su gran banda, Blackhour.

HM: Muchas gracias. Queremos agradecerles que nos hayan invitado a este programa.

W (DD): Estamos muy contentos y orgullosos de dar la bienvenida a gente de todo el mundo que lucha y trata de contribuir a la escena del heavy metal. Sabemos que el heavy metal tiene que luchar contra todos, y no es fácil en ningún lugar del mundo, así que muchas gracias por apoyar este tipo de música.

HM: Gracias.

W (NM): ¡Todo lo mejor a todos, buena suerte!

Haga clic para escuchar el episodio completo:

Etiquetas:
Categorías: Entrevistas

Con un equipo de más de 20 reporteros y fotógrafos, la sala de redacción de Wikimetal le ofrece noticias diarias, cobertura, entrevistas y otros contenidos relevantes del mundo del rock y el metal.